Top 50 Influential J-Pop Artists – Barely made it (1)

[Series Index]

Before starting with the actual ranking, I will name 5 artists each who barely made it into the final ranking due to several reasons.

#Barely made it (1) – Sambomaster

Sambomaster is Japanese punk band founded in 2000. The name “Sambomaster” refers to Russian martial art Sambo, not to the identic South American dance.
They did not make it into this ranking, because in my opinion they do lack a variety of catchy songs. Their song “Sekai wa sore o ai to yobun da ze!” (The World is this calling love!) is a tune you listen to and fall in love with it. It was used as the ending theme of the famous drama adaption of Trainman and is a Japanese song one should have heard:

Another, quite new, song – associated with the band Sambomaster – is the tune “I love you and I need you Fukushima!”. In this song, the head of the band, singer Takashi Yamaguchi, himself being from the marvellous town of Aizu-Wakamatsu in Fukushima prefecture, shows his talent.

Do not forget 3/11, 3/12 and 3/15!
Do not forget the Tsunami and the Quake in Tohoku!

And after all: A band like this, looking in a way like a cliché otaku deserves to be listened to!

 

# Barely made it (2) – Nobuo Uematsu

Omitting a genius like Nobuo Uematsu in my ranking clearly can have only one reason. Out of the two probably around the world most famous writers of Classical music, I will include Joe Hisaishi in my ranking and give Nobuo Uematsu a place only on the “Barely made it”-list.
Still – Nobuo Uematsu is a writer, whose music you can’t escape. Primarily, he composed music for the Final Fantasy series – in case you don’t know: a long-selling videogame series produced in Japan and other videogames. However, his music was transcribed for piano and orchestra and can with no doubt be counted as modern Japanese classical music. Some of his works can easily be performed without the audience even thinking about this music to be out of videogames.

Two of his most beloved and probably most famous works shall be presented here:

 

# Barely made it (3) – Rikki

Rikki, whose real name is Ritsuki Nakano, and her song “Suteki da ne” (Isn’t it wonderful?) became famous throughout the world thanks to Nobuo Uematsu and the creators of Final Fantasy.
In 2001 and respectively 2002 (Europe), Final Fantasy X had the tune included into its Western versions as well and lots of players around the world became to hear her marvellous voice in a never forgotten love scene.

The reason, why she did not make into the Top 50 is simply, that besides of “Suteki da Ne” she had no similar recording over the years.

# Barely made it (4) – Versailles: Philharmonic Quintet

Versailles: Philharmonic Quintet is just one band in a pool of Japanese Rock bands who became famous in a growing J-Rock scene in Europe. In their first 5 years of existence they already toured Europe three times. They toured Europe even two times before they went major in Japan and the author has been to 2 concerts of them.

I am no expert in J-Rock, although I enjoy listening to it and I will surely make a lot of enemies when comparing J-Rock artists with each other but I choose Versailles on this list because of 2 reasons: First, their costumes are unique and second, their style of playing Melodic Metal is technically fantastic. Also, the songs are catchy but the main reason, why I did not include them in the Top 50 is, that they seem like a mixture of other rock bands with a lack of unique style. This is constantly changing since they became major, but their debut single had guitar riffs sounding like those of X Japans “Silent Jealousy”. Nevertheless, I can enjoy this band to everybody who enjoys listening to Hard Rock/Metal music.

 

# Barely made it (5) – Kishidan

Last but not least, in this first “Barely made it” list, I present to you the band “Kishidan”, formed around a guy who is now known as DJ Ozma in the Japanese musical scene.
Kishidan had a summer hit in 2004 and just looking at their style makes a foreign listener wonder, if this style is real or just fake. Well: I argue, that Kishidan imitates the bôsôzoku-style 暴走族 in a carricative way.

Their tune “One Night Carnival” is famous in Japan until the day this entry is written. They also had other catchy tunes, but seen from a technical or especially influential perspective I would not include them into the Top 50 ranking, since they were a bunch of guys making funny, catchy and easy going summer-tunes music and nothing more.

 

As always: This ranking is subjective. Feel free to comment and let me hear your opinion!

Veröffentlicht unter Top 50 J-Pop Artists, Uncategorized | Verschlagwortet mit , , , , , , , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

Top 50 Influential J-Pop Artists – OVERVIEW and INDEX

Hello my dear followers!

With this post I want to start a series whose aim is to present you on just how diverse Japanese (popular) music is. All entries will be written in English – and as for the German part of my blog as well – mistakes might occur. If there are really severe mistakes, do not hesitate to contact me. I am a human and in my opinion, human life is nothing more than constant learning by doing.

This series is influenced by the famous “Ask a Korean!” blog and its series “50 Most Influential K-Pop Artists“.

What is Japanese (popular) music?

How do I define Japanese (popular) music? After all, this series will be about it.
First, I define Japanese (popular) music as music written in Japanese, performed by Japanese musicians in the Japanese language and aimed to reach mainly Japanese audiences. One might argue, that defining Japanese music by using the term “Japanese” four times in one sentence, I also have to define the term “Japanese” itself. I am sure there are definitions of the term in sociological literature (Sugimoto 2009) but as this is nothing more than an internet blog, I will not write scientific but instead try to present my foundings in a journalistic way. I define “Japanese” narrowly as for the people currently living in the country of Japan.  In a wider sense, “Japanese” might also apply for citizens of Japanese descent and in my opinion also for nonjapanese around the world, in whose life the country of Japan, its culture and other aspects connected to Japan play a major role.
Second, I do not define Japanese (popular) music as music belonging to any specific (Western) genre like Pop, Rock, Folk and so an, although these genres as well exist in the Japanese market. Also, I will also include Enka, Traditional Music and Classical Japanese music into my list. The idea is to present a portrait of 50 important musicians and related artists so that a person currently not connected to Japan gets an idea on just how Japanese (popular) music sounds like.
Third, there is a distinction in Japan between “Japanese music” and “Western music” as made by store chains. However, some Japanese musicians, e.g. musicians from Okinawa, were long listed in the “World music” department and therefore not seen as “Japanese music” by stores and costumers. This situation changed in the last years. I will also include minority music in my list, as Okinawa is considered a part of the state of Japan.
And last but not least, there is this subway map showing just quite a number of Japanese artists and their styles.

How will the list be written?

Of course writing a ranking always is very subjective. My own taste of music will certainly play a role in rank artists. It is especially difficult to rank the first 25 artists, since every artist presenting here forces one to omit others and chosing 50 artists out of a pool of hundreds of – yes! Japan has a really huge musical scene! – is a challenge itself!

So… there are quite a few artists, which come to my mind when writing this entries. A few of them are: The Blue Hearts, Kaguya-hime, Utada Hikaru, X Japan, Morning Musume, Shiina Ringo, ZARD, Zone, Eikichi Yazawa, Hikawa Kiyoshi, Jero, SPITZ, Sada Masashi, Stance Punks, Ulfuls, Itsuki Hiroshi, Ishikawa Sayuri, L’Arc en Ciel, BEGIN, Shokichi Kina, AKB48, SMAP, Exile, Miki Douzan, Misora Hibari, Joe Hisaishi, Teresa Ten, Remioromen, HY, Ken Hirai, Orange Range, Kishidan, Princess Princess, Yoshida Kyodai, Dreams Come True, Ayumi Hamasaki, Blankey Jet City, Sambo Master, B’z,…

Reading through this artists – what just was a list made up in my mind – you as the reader of this blog may already realize that compiling this list is going to take a lot of time. I would be glad, if readers would leave me comments on artists they think are important to mention!

See you soon, with a “Barely made it into the Top-50″-List!

Veröffentlicht unter Top 50 J-Pop Artists | Verschlagwortet mit , , , , , , , | 1 Kommentar

“YATTA!” – Japan, Korea, Lifestyle

So der Titel meines vor über einem Jahr gestarteten Blogs, der speziell im Sommer zu einem Reisetagebuch wurde. Von manchen Lesern (Danke, dass es euch gibt!) angesprochen, werde ich diesen Blog nun… wiederbeleben!

Gibt es spezielle Wünsche, worüber ich hier berichten sollte? Mir ist klar, dass ich zweierlei Zielpublikum zu bedienen habe: Mit Ostasien vertraute Personen und mit Ostasien so gar nichts am Hut habende Personen. Es ist schwer, in manchen Artikeln auf beide Personen Rücksicht nehmen zu müssen, aber daran soll das Projekt ja nun wirklich nicht scheitern!

Ein zentraler Inhalt des neuen Blogs wird eine stark subjektive Liste, die japanische Populärmusiker, relevante Lieder und deren Bedeutung vorstellen wird. Diese Artikel werden, aufgrund internationaler Leserschaft, auf Englisch verfasst werden. Alle diejenigen unter euch, die damit ein Problem haben sollten – Firefox ermöglicht die Übersetzung von Websiten problemlos.

Ansonsten… freue ich mich über Anregungen und wünsche einen wunderschönen Frühling aus Wien.

Veröffentlicht unter Uncategorized | Hinterlasse einen Kommentar

Kim Jong-Il ist tot

Kim Jong-Il ist tot und Nordkorea ist in den Nachrichten. Seit Jahren interessiere ich mich für Politik Ostasiens und für das mysteriöse Land nördlich des 38. Breitengrads. Viel wird dieser Tage wieder über NK geschrieben, darunter auch viel Blödsinn. Ich poste hier im Rahmen der aktuellen Lage einen vor einem Jahr von mir geschriebenen Artikel zur damaligen Situation betreffend der Machtübergabe von Vater Kim Jong-Il auf Sohn Kim Jong-Eun.

(Bilder wurden aus rechtlichen Gründen entfernt und werden nachgereicht)

Bei Gelegenheit werde ich ein aktuelles Update nachreichen und auf Medien verlinken.

Die Machtübergabe in Nordkorea

Ein Überblick – Dezember 2010.

Die Demokratische Volksrepublik Korea (DVRK), bei uns besser bekannt als Nordkorea, ist ein Land das von außen betrachtet auf den Beobachter geheimnisvoll erscheint. Konkrete Informationen zu den Vorgängen im Land sind selten und entsprechen meist entweder der offiziellen Darstellung der Regierung oder den Aussagen von Flüchtlingen.

Umso spannender ist es, dass sich in den letzten Monaten die lange Zeit unklare Frage nach Kim Jong-Ils Nachfolge geklärt zu haben scheint und viele Spekulationen nun ein Ende haben. Doch alles der Reihe nach:

 

Vorgeschichte

 In einem Punkt war und ist – sieht man vielleicht noch von Kuba ab- Nordkorea im gesamten sozialistischen Staatenblock einzigartig. In keinem anderen Land wurde die Nachfolge dynastisch geregelt. Es war ein einmaliger Vorgang, dass Kim Il-Sungs Sohn Kim Jong-Il in den 1970er-Jahren schrittweise zum Nachfolger seines Vaters aufgebaut wurde. Posten in Partei und im Militär und der Aufbau einer bizarren Propaganda rund um seine Geburt führten dazu, dass das Land seit dem Tod Kim Il-Sungs 1994 von Kim Jong-Il regiert wird. Der Titel des „Ewigen Präsidenten“ ist zwar auch im Tod an dessen Vater verliehen, ein Premierminister sowie ein der Parlamentspräsident spielen de jure ebenfalls eine wichtige Rolle, an dem exzentrischen Kim Jong-Il kommt man de facto jedoch nicht vorbei.

Viele Beobachter vermuteten in den 90er-Jahren, bedingt durch den Zusammenbruch des Ostblocks, den Tod des Staatsgründers, Hungersnöte, Flutkatastrophen sowie Energiemangel einen baldigen Zusammenbruch der DVRK.

Heute wissen wir, nichts dergleichen ist passiert. Trotz allen Problemen des Landes sitzt das Regime – so scheint es jedenfalls – fest  im Sattel. Doch Kim Jong Il – Jahrgang 1941 – leidet an Diabetes und altert schneller, als ihm lieb ist. Höchste Zeit also, sich um die Nachfolge zu kümmern.

Der Disneyland-Zwischenfall

Gerüchte betreffend der Nachfolge gab es bereits seit 1998, schließlich begann Kim Il-Sung selbst bereits 20 Jahre vor seinem Tod 1974 mit dem Aufbau seines Sohns als zukünftiger Führer des Landes. Kim Jong-Il war insgesamt viermal verheiratet, aus seinen Ehen gingen drei Kinder hervor. (Stammbaum der Kim-Familie in der Infografik)

Kim Jong-Nam ist der älteste Sohn, er wurde 1971 geboren und von 1998 an als potentieller Nachfolger gehandelt: Er bekam eine höhere Stelle im Ministerium für Öffentliche Sicherheit. Ein Zwischenfall im Mai 2001 allerdings ließ ihn bei seinem Vater in Ungnade fallen: Mit gefälschten Pässen der Dominikanischen Republik versuchte Kim Jong-Nam, gemeinsam mit zwei Frauen sowie seinem Sohn nach Japan einzureisen, um das Tokyo Disneyland zu besuchen.

Inwiefern dieses Ereignis allerdings damit zusammenhängt, dass Kim Jong-Nam in Ungnade fiel und seither in Macao lebt, lässt sich allerdings aufgrund der mangelnden Verfügbarkeit von Quellen nur schwer klären.

 

Klar ist, dass Kim Jong-Ils wichtigste Stütze im Land die Armee darstellt, deren Vorsitzender er selbst ist. Unklar ist allerdings, wie Kim Jong-Il sich die Loyalität der zahlreichen Generäle sichert. Sicherlich spielen importierte Luxusgüter eine wichtige Rolle dabei, ebenso die sog. „Songun“-Politik: „Militär zuerst!“, so die Parole. In allen Belangen des Lebens, auch bei der Versorgung mit Nahrungsmitteln, wird die Armee bevorzugt. Sehr interessante Hintergrundinformationen zur Beschaffung dieser zahlreichen Luxusgüter bietet das Buch „Im Dienst des Diktators“, dass von einem ehemaligen Einkäufer und seine Geschäftsbeziehungen nach Österreich und Europa erzählt. [1]

2003 wurde nun eine politische Kampagne gestartet, die eine „perfekte, respektierte Mutter“ in den Mittelpunkt stellte und davon sprach, dass sich eine perfekte Mutter der persönlichen Sicherheit des „Kameraden Oberster Kommandeur“ unterzuordnen habe. Beobachter vermuteten daraufhin, dass mit der „perfekten Mutter“ Ko Young-Hee gemeint sei, die Mutter von Kim Jong-Ils beiden Söhnen Kim Jong-Chul und Kim Jong-nam. Nicht ganz geklärt ist hingegen, inwiefern diese Propagandakampagne mit der Nachfolge zusammenhängt, die Gerüchteküche brodelte weiter.

Schwenk zu Kim Jong-Un

2009 schließlich begann das Pendel in Richtung seines jüngsten Sohnes, Kim Jong-Un, zu schwenken. Die südkoreanische Tageszeitung Dong-a Ilbo berichtete im Juni 2009, dass Kim Jong-Un zum Chef des Geheimdienstes ernannt worden ist. [2] Ein halbes Jahr später, im Januar 2010, wurde der Geburtstag Kim Jong-Uns in der DVRK zum Feiertag  erklärt, allerdings ist nicht ganz klar, ob er 1981, 1982 oder 1983 geboren ist.

Mitte September 2010 kam es auf einer Reise des US-Amerikanischen Ex-Präsidenten Jimmy Carter zu einem Gespräch zwischen dem chinesischen Premierminister Wen Jiabao und ihm. [3] Carter, zwei Wochen zuvor zwecks der Freilassung eines Landsmannes nach Pyeongyang gereist, erkundigte sich bei seinem chinesischen Gesprächspartner nach dem chinesischen Kenntnisstand über die mögliche Nachfolge bei Kim Jong Ils, da dieser einige Monate zuvor nach China reiste. Überraschenderweise wurde Wen Jiabao zitiert, dass die Gerüchte um Kim Jong-Un als Nachfolger einem DVRK-Offiziellen zufolge nur falsche Gerüchte des Westens“ seien.

In den folgenden Wochen jedoch begannen sich die Ereignisse zu überschlagen:

Am 28. September 2010 fand der Parteitag der Nordkoreanischen Arbeiterpartei (PdAK) statt, der erste Parteitag seit 30 Jahren. [4] Auf diesem wurde Kim Jong-Il als deren Generalsekretär bestätigt, sein Sohn Kim Jong-Un zum Vier-Sterne-General (대장) befördert. [5] Ein Schritt, der einige Parallelen zum Werdegang seines Vaters aufzeigt und  als sicheres Zeichen, dass Kim Jong-Un zum Nachfolger erkoren wurde, zu deuten ist.

Erwähnenswert ist, dass Kim Jong-Un erstmals im staatlichen Fernsehen erwähnt wurde. Zudem wurde darauf eingegangen, wie sehr das „koreanische Volk“ den Verdiensten von Kim Jong-Il dankbar sein müsse und dass diese Verdienste „lange in der Geschichte unseres Landes strahlen werden“. Über seinen konkreten Gesundheitszustand wurde nicht viel erwähnt.

Am 10. Oktober 2010, keine zwei Wochen nach dem Parteitag, fand in der Hauptstadt Pyeongyang eine Parade anlässlich des 65. Jahrestages der Parteigründung der PdAK statt. [6] Neben Kim Jong-Il selbst und einigen Generälen stand auch Kim Jong-Un auf der Ehrentribüne und nahm die vorbeimarschierenden Soldaten ab. [7] Erstmals in der Gesichte des Landes wurde die knapp zwei-stündige Parade im nord-koreanischen Staatsfernsehen sogar live übertragen, ein Indiz, dass Kim Jong-Un weiter in den Mittelpunkt gerückt werden sollte.

Tags zuvor waren Vater und Sohn zudem bei der „Arirang“-Massengymnastik im „May-Day-Stadion“ in Pyeongyang zu sehen gewesen.

Yang Hyong-Sop, der stell-vertretende Vorsitzende des Parlaments sprach von neugewonnener Ehre, dem jungen General-Kameraden Kim Jong-Un dienen zu dürfen.

Am 27. Oktober 2010, bei einem Treffen im Rahmen des „60. Jahrestags der Teilnahme Chinas am Korea-krieg“ wurde ein Foto von Kim Jong-Il und Sohn in den nordkoreanischen Medien veröffentlicht.

Jugend in der Schweiz

Bekannt ist, dass der heute 27jährige Kim Jong-Un die Schule in der Schweiz unter einem  Pseudonym (Pak Cheol) besucht hat. Seine Herkunft war in der Schweiz allerdings nicht bekannt. [8]

Er soll sich in seiner Jugend für Basketball begeistert haben. Weiters war ein Fan von Michael Jordan und soll Modern Talking gehört haben. 

Vorliebe für Johnny Walker

Bekannt ist, dass Kim Jong-Il ein Faible für edlen Cognac besitzt. Sein Sohn steht ihm in dieser Angelegenheit scheinbar in nichts nach: Fujimoto Kenji, der ehemalige Chefkoch der Kim’s, sprach in einem Interview mit der südkoreanischen Tageszeitung Chosun-Ilbo davon, dass Kim Jong-Un eine Vorliebe für Johnny Walker, Computerspiele und Atombomben hätte. [9]

Kim Jong-Uns zukünftige Rolle

Unklar ist, wie und ob Kim Jong-Un sich politisch etablieren können wird. Kim Il-Sung hatte die Juche-Philosophie, Kim Jong-Il die Songun-Politik. Vermutlich wird eine Phrase gefunden werden, um den Kim in der 3. Generation an das Volk verkaufen zu können.

Die südkoreanische Tageszeitung JoongAng-Daily bringt die Phrase „Co-Evolution“ als Möglichkeit. [10] Kim Jong-Uns Situation, das Land zu übernehmen sei demnach eine ganz andere als die Situation vor zwanzig Jahren. Die Möglichkeit, das Land auf einen langfristig gesehenen positiven Weg zu bringen sei demnach durchaus möglich. „Mit-Evolution“ mit China, aber auch mit Südkorea und der internationalen Gemeinschaft des 21. Jahrhunderts wären eine Abkehr vom bisherigen Weg der radikalen Abschottung. Hierzu wären allerdings radikale Wirtschaftsreformen ähnlich denen der Liberalisierung in China unter Deng Xiaoping vor 30 Jahren nötig. Ob der „Zombie-Staat“ in Pyeongyang [11] dazu bereit ist, bleibt abzuwarten.

Erste Aktionen des jüngsten Kims, Vor-Ort-Besuche in Munitionsfabriken und eine Kampagne, diese CNC-gesteuert herzustellen [12], lassen allerdings im Moment noch keinen Schritt in diese Richtung erkennen.

Die Propaganda beginnt

Ähnlich wie bei seinem Vater Kim Jong-Il zuvor, scheint bereits Material verteilt zu werden, in dem über heroische Taten und Mythen in seiner Vergangenheit berichtet wird. Kim Jong-Il ist in der offiziellen nordkoreanischen Propaganda beispielsweise am heiligen Berg Paekdu-san geboren, kam tatsächlich aber in der UdSSR zur Welt. Wie die südkoreanische Tageszeitung Hankyoreh am 11.10.10 berichtet, soll Kim Jong-Un in den Propagandaschriften unter anderem bereits als dreijähriger eine Waffe in die Hand genommen haben  und auf Anhieb ein begabter Schütze gewesen sein. [13] Zudem werde dar-gestellt, dass Kim Jong-Un die „revolutionären Gedanken“ mithilfe seines außerordentlichen Verstandes gemeistert und dank seiner Analysefähigkeiten noch weiter verbessern werde.

Wird Kim Jong-Un das gelähmte Land reformieren und auf einen nachhaltigen Weg bringen können oder wird das einflussreiche Militär noch mehr Macht bekommen? Es bleibt abzuwarten, wie sich das Land nach dem Tod Kim Jong-Ils entwickeln wird. PV

Quellenangaben:

[1] Steiner-Gashi, Ingrid / Gashi, Dardan: Im Dienst des Diktators. Leben und Flucht eines nordkoreanischen Agenten.- Wien: Ueberreuter 2010.

[2] NK Leader Gives Son Control of Secret Police. Dong-A Ilbo vom 24.6.09, http://english.donga.com/srv/service.php3?biid=2009062447518

[3] Trip Report by Former U.S. President Jimmy Carter to China, 13.09.2010, http://www.cartercenter.org/news/trip_reports/china-090410.html

[4] John Simpson: Is North Korea following the Chinese model? BBC News vom 27.09.2010, http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-11432894.html

[5] John Sudworth: North Korea’s Kim paves way for family succession. BBC News 28.09.2010, http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-11417016.html

[6] Lee Je-hoon: WPK events used to glorify Kim Jong-un. Hankyoreh vom 11.10.2010, http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_northkorea/443219.html  [7] N.K. Leader, heir apparent son review military parade.

Korea Herald vom 11.10.10, http://www.koreaherald.com/national/Detail.jsp?newsMLId=20101010000022

[8] siehe Endnote 4

[9] Kim Jong-un ‘Loves Nukes, Computer Games and Johnny Walker’.

Chosun Ilbo vom 20.12.2010, http://english.chosun.com/site/data/html_dir/2010/12/20/2010122001136.html

[10] Cho Dong-ho: Kim Jong-Un needs to be branded. Joongang Daily vom 02.11.2010, http://joongangdaily.joins.com/article/view.asp?aid=2927791

[11] Hanns W. Maull: Der Zombie-Staat. Die Zeit vom 10.12.2010, http://www.zeit.de/2010/50/P-Nordkorea?page=2

[12] Christine Kim: Kim Jong-Un pushing “Military First”. Joongang Daily vom 19.11.2010, http://joongangdaily.joins.com/article/view.asp?aid=2928598

[13] siehe Endnote 6

 

Veröffentlicht unter Uncategorized | 1 Kommentar

#45 – Verzögerungen

Liebe Blogleser!

Viel ist los auf meiner noch knapp über 2 Wochen dauernden Reise in Japan. Ich bin Ende August bei Freunden im Großraum Kanto (Tokyo) angekommen und seither viel mit den verschiedensten Menschen unterwegs – mal hier, mal dort.
Die Zeit vergeht sehr schnell und deshalb führe ich im Moment kaum Blog. Die Einträge folgen aber definitiv – wenn auch verspätet – nach meiner Rückkehr in Österreich. Wie immer mit Bildern.

In einer Kurzfassung habe ich in den letzten Wochen noch besucht:

  • Die Gegend um Matsushima/Sendai
  • Die ehemalige Olympiastadt Nagano in den jap. Alpen
  • Den Hausberg Tokyo’s, den Takao-san (leider bei Schlechtwetter)

Aus der Besteigung des Yarigatake bzw. des Kita-dake (beide über 3.000m) wurde wegen der beginnenden Taifunsaison und der daraus resultierenden sehr unsicheren Wetterlage nichts. Selbes gilt für meine ursprünglich geplante Zweitbesteigung des Fuji-san.
Stattdessen werde ich vermutlich noch einmal ans Meer südlich von Tokyo fahren und, sofern es sich ausgeht, noch einmal in Ruhe Shirakawa besuchen. Ansonsten treffe ich Freunde und schlendere in der Region Tokyo herum. Vielleicht finden sich ja auch hier einige Fotomotive. Diese sind zwar eigentlich rund um mich vorhanden… aber über zwei Monate konstante Reise ermüden und ich komme gerade an einem Punkt an, wo ich anstatt auf der Suche nach dem perfekten Bild eher auf der Suche nach der perfekten Entspannung bin.

In diesem Sinne Herzlichen Dank für alle, die dieses Reisetagebuch bisher verfolgt haben. Die Einträge zum letzten Monat in Japan folgen Ende September.

Veröffentlicht unter Sommer 2011 / 2011年の夏 / 2011년의 여름 | Hinterlasse einen Kommentar

#44 – Kumamoto: Eine wunderbare Woche als O-Nii-Chan auf Probe

In Kumamoto, einer Stadt auf der südlichen Hauptinsel Kyushu, sollte ich für eine knappe Woche Teil einer ganz besonderen Familie werden. Die Mutter ist ursprünglich aus Deutschland, hat vor über 10 Jahren in Japan studiert und dort einen Mann geheiratet. Aus einem: „Ich weiß nicht, ob ich hier mein restliches Leben verbringen könnte“ entsprang später eine Ehe, aus der mittlerweile zwei Kinder hervorgingen.

Kinder sind ja immer so eine Sache. Mögen sie einen oder mögen sie einen nicht? Solche Gedanken macht man sich, bevor man in ein Haus mit Kindern fährt. Am Bahnhof angekommen traf ich meine „für eine Woche-Gastmutter“. Sie stand mir zu Zeiten meines Austauschs immer wieder mit einem Rat zur Seite und so war ich gespannt, wie die Person im realen Leben so war. Der erste Eindruck war sehr sympathisch und so fuhren wir in die nahegelegene Wohnung, die einen wunderbaren Ausblick auf Kumamoto bietet.

Das ältere der beiden Kinder, A. (5), begrüßte mich, als würden wir uns bereits bestens kennen. Ich war sofort der O-Nii-chan (älterer Bruder) und war erstaunt, wie offen und auf Menschen zugehend das Mädchen war. Ihr kleiner Bruder M. (2, mittlerweile 3) stand dem in nichts nach und die nächsten Tage wurden sehr aufregend.
Was mir bereits am ersten Tag auffiel: Die zwei Kinder waren entweder einfach nur zu gesund oder kommen wirklich mit wenig Schlaf aus – Die Eltern bzw. die Erwachsenen mögen noch so müde sein, die zwei Kinder bekommt man abends nur schwer ins Bett. Schließlich seien sie ja nicht müde, wollen dann aber am Nachmittag schlafen. Die armen Eltern.
An Ausschlafen ist zudem kaum zu denken, denn wenn ein kleines Mädchen um 8 Uhr im Zimmer steht und dich erinnert, dass es doch bitte schon Morgen sei und wir jetzt unbedingt zusammen fernsehen müssen… dann verstehe ich langsam, wie ich als Kind gewesen bin. Arme Nina.
Aber was soll’s – die nächsten Tage wurden sehr ereignisreich und waren voller Überraschungen. So gab es dort einen Yakiniku-All you can Eat für 1.000 Yen, einen Shop mit gebrauchten Klamotten für billigstes Geld oder auch diverse Feste.
Am zweiten Abend in Kumamoto begleitete ich die Kinder zu einem Fest bei einem Tempel in der Nachbarschaft. Und so oft ich gefragt wurde – Ich bin nicht der Vater. Haha… ich weiß, dass ich alt aussehe. Aber was soll man machen? Meist klärt sich das Missverständnis, wenn A. ganz laut nach ihrem O-Nii-chan ruft.

Wer auf Kyushu ist, muss erwartungsgemäß Onsen besuchen. So machten wir zwei Ausflüge. Einmal zu einer wunderschönen Schlucht und zu einem Staudamm, ein anderes Mal zum Vulkan Aso (siehe extra Eintrag). Bei einem Fest im japanischen Kindergarten konnte ich ein wenig mithelfen und einen japanischen Spielplatz kenne ich nun auch. Zudem wird einem klar: Kinder verändern dein Leben – an Freizeit ist da kaum mehr zu denken. Alleine auf zwei Kinder aufzupassen erfordert zudem viel Konzentration, aber dennoch sind Kinder auch faszinierend. Wie sie die Welt betrachten und mit einem reden. Wie sie dir Dinge aus ihrer Sicht erklären und wie sie im japanischen die Partikel verwenden. Zwanzig Mal im Satz „ne?“ (zustimmender Partikel am Ende des Satzes) hört man auch nicht allzu oft.

Die Woche war eine wunderbare Erfahrung und ich bin dankbar für die Gastfreundschaft, die ich in Kyushu erfahren durfte. Mit der Kyushu-Reise ist auch der Teil der Reisetätigkeiten vorerst beendet, nach Kumamoto ging es zurück nach Kanto und damit auch in gewisser Weise zurück zu Orten, die mir vertraut sind. Mit Menschen, die mich ein Jahr lang durch mein Leben begleitet haben. Viel lag in diesem Sommer schon hinter mir und sehr viele Dinge würde ich gerne wieder erleben. So habe ich ein lachendes und ein weinendes Auge, wenn ich beispielsweise an die Zeit in Korea oder aber auch an die letzten beiden Wochen in Kyoto, Kinosaki, Westjapan und Kumamoto denke.

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Veröffentlicht unter Sommer 2011 / 2011年の夏 / 2011년의 여름 | Verschlagwortet mit , , , , , | Hinterlasse einen Kommentar

#43 – Kanji-Witze und japanischer Humor

Japanern wird offenbar nachgesagt, sie hätten keinen Humor. Beziehungsweise ist oft zu beobachten, dass Japaner nur selten über Dinge lachen können, über die wir lachen.

So kommen zum Beispiel immer wieder mal Ausländer auf ganz besondere Witze. In einem comic-novel las ich neulich folgenden Witz. Da es in der Handlung um das Zusammenleben mit einem Nichtjapaner geht, kam dabei folgendes raus:

Das Kanji für Baum lautet 木. Das dürfte doch einleuchtend sein. 林 (2 Bäume) sind ein Wäldchen. Also ein kleines Stück Wald, dessen Bäume sich einfach zählen lassen. 森 (3 Bäume) sind ein Wald. Hier lassen sich die Bäume nicht mehr zählen.
Nun… ein Ausländer, der Japanisch lernt könnte schnell auf ganz andere Gedanken kommen und sich fragen, was dann 4, 5 oder gar 6 Bäume wären…?

Dschungel und Amazonas (Urwald) klingen doch einleuchtend. Und jeder, der sich in Tokyo auskennt, wird sofort über die sechs Bäume lachen können. Roppongi (六本木) bedeutet nämlich 6 Bäume und ist ein bekanntes Stadtviertel in Tokyo.
Soviel dazu…

—————-

Ein weiterer Kanji-Witz, beziehungsweise ein klassisches Rätsel.
Man könnte doch einfach einmal neue Kombinationen erschaffen!
…dachte sich der Japanischlernende und ging ans Werk.

Wie könnte man wohl das Zeichen für “Baum” mit “Rot” kombiniert lesen und was könnte das bedeuten?
…. 木+赤 …. na logisch! Apfel!

Gut, was wären dann Baum und Grün? (木+緑) … Birne! Auch klar, oder?

Jetzt wird es kompliziert: “Baum” und “Gelb” (木+黄)?
…fragt man das nach den vorherigen Beispielen einen Japanischsprecher, wird wahrscheinlich als Antwort kommen: Zitrone?
Wäre zumindest logisch…!
Aber wenn man mal ganz kurz überlegt, gibt es ein bekanntes Kanji mit Baum und Gelb: 横 (YOKO) – es bedeutet Seite und ist z.B. Teil des Namens der Stadt Yokohama.

Ich habe dieses kleine Quiz bei vielen Japanern ausprobiert und bei fast allen kam als Antwort Zitrone, gefolgt von einem: “Ach ja. Pah. Das war gemein.”

————–

Nun gut… und natürlich haben auch Japaner Humor. Es gibt sogar eine Form des Kabaretts, die sehr japanisch ist. Doch dazu mehr vielleicht im Herbst.

Veröffentlicht unter Sommer 2011 / 2011年の夏 / 2011년의 여름 | Verschlagwortet mit , | Hinterlasse einen Kommentar